人民网
人民网>>经济·科技

AR+AI会议翻译系统落地中关村论坛

2026年03月30日19:23 | 来源:人民网222
订阅已订阅已收藏收藏小字号

点击播报本文,约

人民网北京3月30日电 (记者欧阳易佳)当前,随着全球化交流日益频繁,国际会议翻译场景不断拓展。《中国翻译行业发展报告(2025)》显示,2024年中国语言服务行业总产值已达708亿元,AI技术已成为驱动产业升级的关键力量。与此同时,国际数据公司(IDC)发布报告称,2025年,全球智能眼镜市场出货量达1477.3万台,同比增长44.2%;其中,中国智能眼镜市场出货量为246.0万台,同比增长87.1%。光学方案进步、AI逐步接入、用户接受度提升等因素,共同推动市场从预热走向放量。

然而,传统国际会议翻译长期受困于成本高昂、语种覆盖有限等痛点。有行业分析认为,国际会议翻译的痛点难以通过单一技术或人工升级解决。要以AR显示提效率、AI大模型固精度,推动硬件终端与智能算法协同发力,才能在高成本人工翻译与低质量机器翻译之间开辟一条“高性价比、高可用性”的新赛道。

在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署了全球首创的AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。据介绍,该系统通过AR眼镜直接呈现实时字幕,参会者无需额外耳机和复杂配对,即可佩戴即用、开机4秒即出翻译字幕。系统最高支持上万台设备统一接入与管理,适用于百人、千人级乃至更大规模的国际会议场景。与此同时,系统通过麦克风直传与高精度拾音技术,尽可能消除远距离收音带来的衰减,确保会场前后排获取到一致、清晰的信息,显著提升了大型会议的信息平权能力。

亮亮视野创始人兼CEO吴斐表示,未来,将与智谱AI持续深化协同,深耕AR显示、实时翻译与大模型能力的深度融合创新,推动国际会议、公共服务、专业交流等多元场景实现沟通效率与体验的双重升级,打造更高效、更包容、更智能的无障碍沟通生态,以自主科技创新为锚,以开放合作为桥,助力全球深度交流与世界文明互鉴。

(责编:王仁宏、吕骞)
关注公众号:人民网财经关注公众号:人民网财经

分享让更多人看到

推荐阅读
返回顶部