一帶一路 大道同行
甘肅省歌舞劇院民族樂團:為“一帶一路”筑起音樂之橋
堪稱“天書”的古譜被破譯后,從無聲的壁畫中“復活”,再以敦煌壁畫仿制樂器演奏,絲路千年古樂從此重生,歷史與藝術開啟一段奇妙的對話之旅……甘肅省歌舞劇院民族樂團團長范樂接受人民網採訪時,向記者介紹了絲路妙音——敦煌古樂“重生”的奇妙故事。
“樂團在1982年赴法國演時,甘肅省歌舞劇院時任院長、著名敦煌學學者席臻貫先生在巴黎國家博物館偶然見到編號為P3308的古譜。當時,無人能破譯古譜,也稱之為‘天書’。”范樂介紹。
“席臻貫院長傾一生心血潛心研究發掘,把古譜破譯出來。古譜的破譯,當時在國內外引起轟動。”范樂說。
自二十世紀二十年代起,一代代學者對敦煌樂譜進行了深入、系統的解譯和研究,席臻貫先生是其中之一。他解譯的25首敦煌古樂譜,讓敦煌壁畫裡的恢弘盛大的樂舞場面生動、真切、立體地展現在世人面前。
甘肅省歌舞劇院民族樂團以敦煌厚重的文化底蘊為富礦,為“一帶一路”架起音樂的橋梁。古譜從塵封千年的壁畫中醒來,走上國際舞台,絲路古樂奏響“一帶一路”新樂章。據介紹,甘肅省歌舞劇院民族樂團已在以色列、希臘、西班牙、意大利等國家奉獻過精彩的演出,受到當地觀眾熱烈歡迎。甘肅省歌舞劇院創作的《絲路花雨》等舞劇唱響國際舞台,促進文化交流、民心相通。
“音樂是全人類共同的語言,我們要用音樂講好中國故事,講好敦煌故事,這樣才能讓各國民眾對敦煌文化產生興趣,更好地促進交流。”范樂表示,“樂團每到一個國家,都會用民族樂器演奏當地有名的民歌。音樂響起,觀眾們肅然起敬,有時候甚至全體起立合唱,一下子就會拉近距離。”
古絲綢之路,也是文化交流之路。“有一次赴非洲演出,與當地同行共同演繹一首樂曲。大家都是第一次見對方國家的樂器,雖然隻有短時間的排練,但我們仍然為觀眾奉獻了精彩的演出。這讓我們感覺到音樂的神奇,音樂能讓人產生共鳴。”甘肅省歌舞劇院民族樂團副團長何靜對類似的情景記憶猶新,“我們所到之處,外國觀眾對敦煌文化表現出濃厚的興趣,我們的排簫、蓮花阮、鳳首阮等樂器,對外國觀眾來說非常新奇。作為扎根在甘肅的樂團,我們要發揮自己特點,要挖掘更多的敦煌的文化富礦,保護和傳承的同時,更要注重創新。”
甘肅省歌舞劇院民族樂團在保護傳承中實現創新,通過創新來促進文化交流,讓絲路遺音穿越千年時光重現光彩。
“為演出需要,樂手們也會學習庫步孜、冬不拉、熱瓦普、薩塔爾等民族樂器。早在1979年,我們在《絲路花雨》等曲目中就引入了西洋管弦樂器,使之與民族管弦樂器相融合,讓人耳目一新。”甘肅省歌舞劇院民族樂團首席張濤向記者介紹。
傳承是最好的發展。在甘肅,傳統的民族樂器對青少年來說並不陌生。“甘肅省很多學校有民族樂團,都會通過展示、比賽等方法,幫助學生更好地掌握民族樂器的演奏技巧。我們樂團也會利用暑假期間走進校園,通過巡演的方式,吸引更多年輕人關注和喜愛民族音樂。”張濤說。
作為西北地區建制最全、人數最多、最具有敦煌特色的民族管弦樂團,甘肅省歌舞劇院民族樂團希望以音樂為橋梁,為促進“一帶一路”民間交流做出更多貢獻。
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注