外貿人士
美元用USD表示
相比之下,有過外貿行業經驗的被調查者,給出的說法則更全面。市民章小姐曾在北京一家企業從事過四年的外貿跟單詢價工作,她表示,商業往來中,貨幣符號其實並不像想象中的用$或者?簡單表示就可以。由於涉及外匯兌換,為求精准,貨幣符號的使用很有講究,例如寫單據會明確在某個位置表示金額是USD、CAD、SGD等,然后數字前直接用$。例如,1000美元會寫成USD1000,而非$1000。同理可推,CAD是加幣,SGD是新加坡幣,HKD是港幣,至於人民幣,通用的有CNY和RMB兩種表示方法。
這一說法得到了涉外企業財務工作人員的証實。湖南華聯瓷業股份公司每年有大量瓷器出口美國,該公司財務部工作人員姚女士昨日對記者表示,企業出口收匯憑証上需要用到貨幣符號,以美元為例,通常用USD表示,很少寫$這類簡寫。
結論
似乎沒有標准答案
記者昨日多方採訪求証發現,這個問題或許沒有統一的標准答案。盡管美聯儲官網上一些商業銀行公開報表中的美元符號表示為$。但事實上,$並非單指美元,?也未必是人民幣。中行官網英文版上匯價頁面上美元的符號的確是USD,而非$。以前文徐小姐父親在澳洲消費購物的經歷來看,$在當地的確是澳元符號而非美元,似乎側面印証了前文楊女士的說法。
在河西某高校就讀會計學的李同學告訴記者,大學會計專業的《金融學》書上人民幣符號都是“兩橫?”,這個應該不會有錯。有趣的是,市民羅先生找到自己2003年前后辦理的銀行存折發現,登折記錄上“結余”一欄的數字前使用的符號正是?。
記者在網絡上找到了1994年2月3日的《中國銀行關於統一使用人民幣貨幣符號的通知》,其中人民幣符號使用的是“?”。有人稱,因為網絡顯示格式的原因,也許美元原本應該顯示為S加兩豎,最后卻變成了$,而“?”也被錯誤地顯示為“?”。對此,中行湖南省分行一位外匯理財師表示,“貨幣符號鮮有人如此關注過,而追溯最早的貨幣符號規定因年代久遠很難查到,標准答案誰也不知道。”
記者昨日為此特咨詢了中國外匯交易中心,工作人員在電話中表示,銀行間市場交易的美元不用簡寫符號而用USD表示,至於簡寫符號是S上一豎還是兩豎,他不予置評。人行長沙中心支行一位人士則對記者回應稱,眼下真不能肯定人民幣和美元貨幣符號的標准答案,相關的文件要去查才知道。